Camaradas, amigos, señoras y señores:
¡Saludos! Como se acerca el año 2021, desde Beijing, les mando a todos buenas bendiciones para el Año Nuevo.
2020 ha sido un año nada común. Frente a la inesperada epidemia de COVID-19, mostramos el amor humano, priorizamos el pueblo y la vida y creamos la épica de la lucha contra la epidemia con persistencia y la unión de todas las fuerzas. En los días en los que superamos juntos las dificultades, demostramos la valentía con la que hicimos la expedición frente a la epidemia, la firme guardia indomable, la responsabilidad de compartir los sufrimientos y tribulaciones, el heroico sacrificio y las emociones de apoyarse mutuamente.
Desde el personal médico, los soldados, los científicos, los trabajadores comunitarios, los voluntarios, los constructores de obras, hasta los ancianos y las jóvenes generaciones que nacieron en las décadas de 1990 y 2000, innumerables personas han arriesgado sus vidas para cumplir las misiones y proteger el pueblo con su sincero amor. Se reunieron las humildes fuerzas individuales, formándose una sinergía grandiosa y construyendo una muralla de acero para proteger la vida. Las personas que avanzaron sin vacilación, las coordinaciones realizadas por todos con una voluntad común, y las escenas conmovedoras mostraron vívidamente el gran espíritu de la lucha contra la epidemia. Las pequeñas acciones impulsaron las grandes hazañas, los héroes provinieron del pueblo. ¡Cada persona es extraordinaria! ¡Mis más sinceras condolencias a todos los pacientes que, desafortunadamente, contrajeron la enfermedad! ¡Homenaje a todos los héroes comunes! Estoy orgulloso de mi gran patria y pueblo, y me enorgullezco del espíritu nacional de no cesar para superarse.
La valentía y la perseverancia se hacen más notables ante las adversidades, y el jade solo se produce después de someterse a duras pruebas. Superando las consecuencias provocadas por la COVID-19, hemos logrado grandes éxitos en la coordinación de la prevención y el control de la epidemia, así como en el desarrollo socioeconómico. Se ha concluido exitosamente el XIII Plan Quinquenal, y se ha trazado el panorama para el siguiente lustro con el XIV Plan Quinquenal. Se ha acelerado la construcción del nuevo patrón de desarrollo, mientras que la implementación del desarrollo de alta calidad se ha profundizado. Nuestro país ha sido la primera de las principales economías en alcanzar el crecimiento positivo, y se estima que el PIB nacional de 2020 suba un nuevo nivel para alcanzar los cien billones de yuanes. Los cultivos de cereales han obtenido buenas cosechas por decimoséptimo año consecutivo. La sonda a Marte Tianwen-1, la sonda lunar Chang’e-5, el sumergible tripulado Fendouzhe y otros proyectos de investigación científica han logrado importantes avances. La construcción del puerto de libre comercio de Hainan se ha llevado a cabo con gran dinamismo. Además, hemos resistido grandes inundaciones, ante las cuales nuestro ejército y pueblo han luchado unidos en las labores de rescate, desafiando las dificultades y peligros en un esfuerzo colectivo para minimizar las pérdidas. Durante mi visita a 13 lugares de diferentes provincias, regiones autónomas y municipalidades me alegré mucho de ver que todo el mundo estaba implementando las medidas antiepidémicas de forma cautelosa y específica, trabajando contra reloj por la recuperación productiva y laboral, y haciendo todo lo posible para innovar y crear, con todo el territorio chino lleno de autoconfianza, autofortaleza y resiliencia, e inmerso en un ambiente lleno de energía en el que se aprovecha cada día y cada hora.
En 2020, se han obtenido grandes logros históricos en la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada, y hemos logrado una victoria decisiva en la batalla del cumplimiento de lo más duro en la liberación de la pobreza. Lanzamos el último ataque contra la fortaleza de la extrema pobreza y superamos el “hueso más duro de roer”. En 8 años, casi 100 millones de residentes de las zonas rurales que vivían en condiciones difíciles se han liberado de la pobreza según los estándares nacionales vigentes, mientras que 832 distritos pobres han salido del “umbral de la pobreza”. Estos años, fui a 14 zonas del país en situación de extrema pobreza. Me vino a la mente, de vez en cuando, el espíritu persistente del pueblo, como Yu Gong que movió las montañas, y la contribución de los incontables cuadros que se han dedicado al alivio de la pobreza. Por lo tanto, no podemos relajarnos y debemos trabajar concienzudamente para alcanzar la revitalización de las zonas rurales y avanzar con pasos firmes hacia el objetivo de enriquecernos juntos.
Este año, celebramos solemnemente el 40º aniversario del establecimiento de las Zonas Económicas Especiales como Shenzhen y el 30º aniversario del desarrollo y la apertura del distrito de Pudong de Shanghai. Al estar de pie en la costa sureña de China con el oleaje primaveral y a la orilla espléndida del río Huangpu, se experimentan a la vez toda clase de sentimientos. Los primeros pasos y experimentos se han convertido en un modelo pionero, y la innovación se ha convertido en el nuevo liderazgo. La Reforma y la Apertura ha creado el milagro del desarrollo. En el futuro vamos a profundizar la reforma y ampliar la apertura con más firmeza y determinación para continuar escribiendo más “historias de primavera”.
Avanzamos juntos por el camino correcto, bajo un mismo cielo. Después de experimentar un año azotado por tormentas, aprendemos más profundamente que nunca el significado de la Comunidad de Futuro Compartido para la Humanidad. Mantuve conversaciones telefónicas en múltiples ocasiones con nuevos y viejos amigos en el mundo, y estuve presente en muchas conferencias “en la nube”, en las que el tema más hablado fue realizar esfuerzos mancomunados y unirnos para luchar contra la pandemia. Las labores de prevención y control suponen una gran responsabilidad y un largo recorrido. Los pueblos de todos los países deben tomarse de las manos y estar juntos contra viento y marea, con el objetivo de despejar el cielo nublado por la pandemia lo más pronto posible y construir con grandes esfuerzos un mejor hogar en el planeta.
En el año 2021, se celebrará el centenario de la fundación del Partido Comunista de China. La expedición de cien años ha sido impetuosa. Las aspiraciones originales de hace cien años se han mantenido firmes con el paso del tiempo. Desde Shikumen en Shanghai hasta el lago Nanhu en Jiaxing, el pequeño barco rojo asumió el encargo atribuido por el pueblo y la esperanza de la nación, atravesando la corriente rápida y los bajíos peligrosos, cruzando oleajes aterradores, para convertirse en una gran embarcación que pilota China hacia un futuro sostenible. El Partido se ha preocupado por las grandes causas que dirigen a los grandes logros de la historia, mostrando su mejor aspecto en los cien años de desarrollo. Persistiendo en el principio de centrarse en el pueblo, siendo fieles a las aspiraciones originales y teniendo presentes las misiones, desafiando el viento y las olas, alzando las velas y navegando lejos, alcanzaremos, sin duda alguna, la gran revitalización de la nación china.
Nos encontramos en el cruce histórico de los Dos Objetivos Centenarios, y empezará pronto la nueva expedición de la construcción integral de un país socialista moderno. Como queda un largo camino por recorrer, luchar es la única opción. Luchamos para abrirnos paso a través de todas las dificultades y conquistar miles de montañas y ríos. Debemos seguir luchando, avanzar valientemente hacia adelante, y crear un futuro aún más brillante.
En este momento, con las luces encendidas, todas las familias se encuentran reunidas. Pronto llegará el Año Nuevo. ¡Deseo que la patria sea hermosa, el país sea próspero y el pueblo sea feliz! ¡Les deseo a todos mucho éxito, suerte y alegría!
¡Muchas gracias!
Fuente: https://www.pagina12.com.ar/314711-el-mensaje-de-xi-jinping-para-el-ano-nuevo-2021